Publicidad

La historia de "Uruguayos campeones", himno futbolero que tiene 95 años y varias vidas

Compartir esta noticia
Washington "Canario" Luna canta "Uruguayos campeones". Foto: Archivo El País.

HISTORIAS

Fue compuesta por Omar Odriozola luego de que Uruguay ganara su sexta Copa América, la popularizó la murga Patos Cabreros y tuvo su versión definitiva en la voz del "Canario" Luna

Del tango a la murga, y de la murga al rock. “Uruguayos campeones” es un himno futbolero de casi 100 años y tiene uno de los comienzos más memorables del cancionero local: “Uruguayos campeones, de América y del mundo, / Esforzados atletas que acaban de triunfar...”. Se la escucha, casi siempre con la voz de Washington “Canario” Luna, en cada transmisión radial o televisiva que tenga a la selección como protagonista. Seguramente, se la escuchará esta tarde cuando Uruguay se enfrente a Portugal en Qatar.

¿Pero de dónde surge este himno futbolero?

La historia se remonta a la final de la Copa América 1926, que Uruguay conquistó en Chile tras vencer a Paraguay en un 6 a 1. Fue el periodista, poeta y docente Omar Odriozola —nacido en Paso de los Toros—, quien la compuso luego del triunfo celeste en el Campos de Sports de Ñuñoa.

El poema se llamaba, justamente, “Dianas de Nuñoa” y funcionaba como un homenaje a la selección que en 1924 había recibido la medalla de oro en los Juegos Olímpicos de París y acababa de levantar, como invicto, su sexta Copa América. De ahí viene la frase: “El argentino, el team chileno, el boliviano y el paraguayo, fueron vencidos por el invicto, pujante y fuerte team uruguayo”.

“Dianas de Nuñoa” llegó a los escenarios en el carnaval de 1927, cuando la murga Patos Cabreros la incluyó en su repertorio de aquel año. La musicalización estuvo a cargo de su director, José “Pepino” Ministeri, quien tomó la melodía de “La brisa” —un popular tango de Francisco Canaro— para darle forma al futuro clásico. La eligieron para cerrar todas sus actuaciones y la bautizaron como “Los campeones”, que dedicaron a “los footballers uruguayos y a los canillitas”. Esa primera versión está disponible en plataformas con una grabación de escasa calidad técnica que años después grabó la misma murga.

La canción fue un éxito instantáneo, y luego llegaron otras versiones. Romeo Gavioli, por ejemplo, la grabó luego del “Maracanazo” de 1950 en una versión de raíces tangueras. Acompañado de bandeoneones y violines, fue el cantante Carlitos Roldán quien reinventaba por completo la letra en un tono más chauvinista que nunca: “Uruguayos campeones de cinco continentes, / Victoria tras victoria supieron conquistar (...) / Valientes defensores del Uruguay querido que en tierras tan lejanas volvieron a lograr, para la patria amada del General Artigas, el título glorioso de campeón mundial”.

Pero recién en 1989 “Uruguayos campeones” lograría, bajo la voz del “Canario” Luna, su versión definitiva. La canción abría Otra vez carnaval, su segundo y último disco grabado con Jaime Roos. El tema llegó tras la experiencia de Todo a Momo, el disco de 1986 que fue cuádruple platino e incluía los éxitos “Brindis por Pierrot” y “Que el letrista no se olvide”. “Yo no solo consideraba que era el mejor cantante de murga de aquel momento”, comentó Roos en 2019, “sino que tenía la sensación de que era uno de los últimos de su especie;que ese estilo de canto se iba a discontinuar. Sentía que estábamos produciendo cosas históricamente irrepetibles”.

Es por eso que seleccionó un repertorio de clásicos de extensa tradición oral, como ya lo había hecho con una selección de retiradas de Todo a Momo. Además de “Uruguayos campeones”, le propuso a Luna grabar “Celeste”, “Vayan pelando las chauchas” —otros dos éxitos del repertorio futbolero— y el “Saludo a los barrios”, de La Reina de la Teja.

Otra vez carnaval, que además incluía el jingle para El País “El grito del canilla”, repitió el hito de su predecesor:también fue cuádruple platino. Y la versión de “Uruguayos campeones”, que incluía a Edú Lombardo en platillos y a Freddy “El Zurdo” Bessio en bombo, fue un clásico instantáneo. “El clima de grabación fue divino”, le comenta Lombardo a El País. “Yo conocía la versión original a través de mi padre, y participé con la batería de murga y con una guitarra base de Jaime; después se grabaron los coros por separado”.

Cuando llegó el momento de registrar las voces, Roos se permitió lo que luego describiría como una “humorada”. Es que, según relató, en la parte B incluyó a “los japoneses” entre las selecciones vencidas por Uruguay. Lo hizo inspirado en la forma en que Obdulio Varela llamaba a todos los rivales extranjeros que no fueran Argentina. Y si bien Lombardo no recuerda si la salida de “Uruguayos campeones” coincidió con la Copa América de julio de 1989 en Brasil —y que tuvo a Uruguay como subcampeón—, sí tiene claro que “sonó durante toda la época del Mundial de Italia ‘90”.

Durante aquel torneo que ganaría Alemania Federal, Uruguay —entonces dirigido por Óscar Washington Tabárez— se quedó en octavos de final tras ser derrotado por Italia en un 2 a 0. La campaña fue corta, pero fue suficiente para que la versión de Luna se estableciera como un clásico de cada transmisión de un partido o un triunfo celeste.

En 2005, Tabaré Cardozo se animó a grabar una versión actualizada en su disco Pobres poderosos. Allí, el coro murguero se fusionó con riffs distorsionados, el golpe furioso de batería y un espíritu intimidante. Sonaba como un homenaje a la “garra charrúa” de la que tanto se hablaba en aquella época. Cardozo, además, le compuso un nuevo puente: “En el ‘50, como en el ‘30, los brasileros y los porteños, / fueron vencidos por los campeones del mundo entero”.

Ya sea en la versión típicamente murguera del “Canario” Luna o con el rock festivo de Cardozo, “Uruguayos campeones” es un himno futbolero inmune al paso del tiempo.

¿Encontraste un error?

Reportar

Te puede interesar

Publicidad

Publicidad