VERSIÓN
La primera remake del musical desde la clásica película de 1961 será protagonizada por Rachel Zegler y Ansel Elgort, y se estrenará en diciembre
Las primeras imágenes de la esperada versión de Steven Spielberg de West Side Story fueron develadas ayer en la revista Vanity Fair, donde pueden verse varios fotogramas de la película de los actores protagonistas, Rachel Zegler y Ansel Elgort, en plena acción.
Se trata del primer remake en la gran pantalla del musical West Side Story desde el clásico de 1961 en el que Natalie Wood y Richard Beymer se metieron en la piel de Maria y Tony, dos adolescentes de bandas callejeras rivales en el Nueva York de los años 50 que viven una historia de amor.
"West Side Story ha sido esa tentación persistente a la que finalmente he cedido", explicó Spielberg a Vanity Fair, y contó que las canciones del musical fueron las primeras piezas de canciones populares que se pudieron escuchar en su casa.
La nueva versión, que se estrenará el próximo 18 de diciembre, cuenta además con una de las actrices del elenco original, Rita Moreno, que en la versión de hace 60 años le valió un Óscar a la mejor actriz de reparto por su interpretación de Anita y que esta vez vuelve con el personaje de Valentina, dependienta en una tienda.
De 88 años, Moreno, que ahora es también productora ejecutiva, le ha cedido en el nuevo film el papel de Anita a Ariana DeBosé, reputada actriz de teatro que ha sido nominada a los destacados premios Tony.
Al contrario que el largometraje de 1961, entre el elenco hay varios actores de ascendencia latina o puertorriqueña que interpretan los personajes hispanos, en especial miembros de la banda Sharks.
Cuando se anunciaron los actores que participarían en la producción cinematográfica -Zegler como María, DeBose como Anita, David Álvarez como Bernardo y Josh Andrés Rivera como Chino-, Spielberg explicó que era su intención reflejar "el extraordinario talento en la comunidad hispana multifacética de Estados Unidos".
"Tenía muchas ganas de contar la experiencia de los puertorriqueños en Nueva York de la inmigración en este país y las dificultades para ganarse la vida, tener hijos, y luchar contra los obstáculos de la xenofobia y los prejuicios raciales", explicó el cineasta estadounidense.
Moreno, por su parte, señaló que esta versión trata de arreglar las cosas que estaban "mal" en la original, porque "la película tenía muchas cosas que estaban mal, al margen de las muchas cosas que estaban muy bien". Uno de los errores, dijo, era los pocos actores puertorriqueños que formaron parte del rodaje en 1961: "Eso es lo que se ha intentado arreglar y mejorar, y creo que se ha hecho un muy bien trabajo", opinó Moreno.